петък, 26 септември 2025 г.

ТРАНСЦЕНДЕНТАЛНИЯТ (НЕ-МАТЕРИАЛЕН) СВЯТ НА ШРИ КРИШНА - ТАНЦЪТ "РАСА-ЛИЛА" С ГОПИТЕ-ОТВЪД 5-ТЕ СЕТИВА

 

СЕТИВНОТО НАСЛАЖДЕНИЕ("КАМА") -"SENSE GRATIFICATION" Е ИЗБЕГНАТО ОТ КРИШНА, КАКТО С "ДХАРМА"(ВЕДИЧЕСКИ ДЪЛГ), ТАКА И С "ПРЕМА"("РАСА-ЛИЛА")-БЛАЖЕНСТВОТО "АНАНДА"-"BLISS")

Кришна казва в Бхагавад, че е "сексуалния живот, според Ведическите принципи" -дхарма(дълг), което е предназначено за правене на деца, в свещен съюз(Тантризъм на Шива-Лингам с Майа-Йони) с представител на другия пол с цел- Женитба и възпроизводство в материалния свят.
Правенето на секс е дълг към Бог с цел деца, за това човек се жени. Женитбата е свързана НЕ с любовта, а с правене на деца. Ако някой обича друг не е задължително да се жени и да прави секс с него. Това е принципа и на Раса-Лила "Раса"(रस) означава "сок", "есенция" или "вкус" + Лила(लीला). – Трансцендентално „забавление“ или дейност, извършвана от Бог или Негов предан; безкрайно разширяващите се духовни дейности и забавления на Кришна. м/у Кришна) и гопите(пастирките-краварки) - няма женитба, но няма и секс(физически контакт на половите системи). Има само желание за любовна игра, чието название е "раса-лила", което от друга страна е и "блаженството". Разлика м/у блаженство и наслаждение на сетивата е в продължителността- първото е вечно, тъй като няма елементът на физическата сатурация, породено от цикъла- "дразнение-удволетворяване"(на сетива, особено-на половата система, свързана със жлезите с вътрешна секреция, особено-2ра чакра). Разликата м/у любов и секс е в разлика м/у астро-архетипите. Любовта към Дхармата за женския пол е на Венера-Урания "Везни-Риби"(любимата), съпружеската дхарма(дълга) е на Венера-Пандемия - "Дева-Рак"(икономката-съпругата), "Телец-Близнаци"(майката). Любовта към Дхармата при мъжки пол "Водолей-Стрелец"(любимия), съпружеската дхарма(дълга)от Марс-"Скорпион-Лъв" и на бащата("Козирог-Овен").
Кришна е казал, че е "сексуалния живот според дхармата(дълга)", но в любовния(отвъд-дхармичен и несъпружески) си живот с гопите не упражнява секс, въпреки сексуалното привличане с гопите, където не съществува "кама", а-"према". Гърците са въвели съответните понятия "ерос" и "агапе".
Тези дифиниции са много изчистени, тъй като светът на замърсяване с материята не е съществувал. Английският израз "making love" за "having sex" показва тотално объркване на понятията и ги свежда до животинско начало.

Кришна се "размножава" до 16,108 и танцува с всяка една от пастирките-гопи по отделно, без нито една от тях да разбере това. Всеки танц с всяка една е уникален, така както взаимоотношението Бог-душа("Парам-атма - джива-атма") е УНИКАЛНОЛипсва АВРАМИТСКИЯТ КОЛЕКТИВИЗЪМ(КОМУНИЗЪМ)-"Универсализъм", характерно за материалния космос "Дева-дхама".
Трансценденталният Свят е Нецикличен и без Време(Кала=Шива), а "Времето" е заменено от Непрекъснато Нарастване на Любовта.
"Раса-Лила" е най-пълната Реализация на себето на Двайта "бхакти-йога"(най-висшата йога).

Лъчът на Трансцендентът е известен още като Medium Coeli("Средата на Небето")-Зенит-Рая. Обратното е Imum Coeli("Дъното на Небето"- Надир-Ада) под Адът "Нощта на Брахма".
Танцът "Раса Лила" е изпълнен в горите на Вринадавана -холографско място на "Голока Вриндавана"-"Трансдеденталната Земя" във Трансцеденталното Небе- "Вая Кунта", холографско място на т.нар. "Черната Дупка"(което не е коректен термин) в Централното Галактическо Слънце, където е Брахма.




Шримад Бхагаватам 10:33

  1. Śrīmad-Bhāgavatam » 
  2. Canto 10: The Summum Bonum

ТРИДЕСЕТ И ТРЕТА ГЛАВА

Танцът Раса

Тази глава описва танца раса на Господ Шри Кришна , на който Той се наслаждавал с любимите си приятелки в горите край река Ямуна.
Върховната Божествена Личност, Шри Кришна, е най-великият експерт в познанието за трансценденталните настроения. В компанията на гопите, които бяха здраво обвързани с Него чрез въжетата на обичта и изцяло отдадени на служенето Му, Господът се разшири в множество форми. Гопите се опияниха от ентусиазма си да се насладят на танца раса и така започнаха да задоволяват сетивата на Кришна, като пеят, танцуват и любовно жестикулират. Сладките гласове на гопите изпълниха всички посоки.
Дори след като Господ Кришна се прояви в многобройни форми, всяка гопи си мислеше, че Той стои сам до нея. Постепенно гопите се умориха от непрестанните танци и пеене и всяка от тях постави ръката си на рамото на Кришна, стоящ до нея. Някои гопи помирисаха и целунаха ръката на Кришна, която носеше аромата на лотос и беше намазана със сандалова паста. Други поставиха ръката на Кришна върху телата си, а трети доставиха удоволствие на Кришна, като Го прегърнаха с любов.
Господ Кришна, бидейки Върховната Абсолютна Истина, е единственият истински наслаждаващ се и обект на удоволствие. Въпреки че е един и няма аналог, Той се разширява в много форми, за да увеличи личните си забавления. Затова велики учени казват, че раса-лила на Кришна е като дете, което си играе със собственото Си отражение. Шри Кришна е самодоволен и напълно надарен с невъобразими, трансцендентални съвършенства. Когато Той проявява такива забавления като раса-лила, всички живи същества, от Брахма до стръкчетата трева, се сливат с океана на удивлението.
Когато Махараджа Парикшит чул разказа за съпружеските забавления на Кришна с гопите, които повърхностно наподобяват дейностите на похотливи, развратни хора, той изразил съмнение пред великия преданоотдаден Шрила Шукадева Госвами. Шукадева разсеял това съмнение, като заявил: „Тъй като Шри Кришна е абсолютният наслаждаващ се, подобни забавления никога не могат да бъдат замърсени от никакъв недостатък. Но ако някой друг освен Върховната Божествена Личност се опита да се наслади на такива забавления, той ще претърпи същата съдба, която някой друг освен Господ Рудра би претърпял, ако се опита да изпие океан от отрова. Нещо повече, дори този, който само мисли да имитира раса-лила на Господ Кришна, със сигурност ще претърпи нещастие.“
Върховната Абсолютна Истина, Шри Кришна, присъства в сърцата на всички живи същества като техен вътрешен свидетел. Когато от Своята милост Той показва Своите интимни забавления на Своите преданоотдадени, тези дейности никога не са опетнени от светско несъвършенство. Всяко живо същество, което чуе за спонтанното любовно привличане, което гопите изпитват към Господ Кришна, ще унищожи в корен желанията си за материално сетивно удоволствие и ще развие естествената си склонност да служи на Върховния Господ, духовния учител и преданоотдадените на Бога.
Текст 1 Шукадева Госвами каза: Когато пастирските момичета чуха Върховната Божествена Личност да изрича тези най-очарователни думи, те забравиха мъката си, причинена от раздялата с Него. Докосвайки трансценденталните Му крайници, те почувстваха изпълнени всичките си желания.
Текст 2 Там, на брега на Ямуна, Господ Говинда започна забавлението на танца раса в компанията на онези скъпоценности сред жените, верните гопи, които радостно сплетеха ръцете си.
Текст 3 Празничният танц раса започна, като гопите се подредиха в кръг. Господ Кришна се разшири и влезе между всяка двойка гопи, и когато този господар на мистичната сила постави ръце около вратовете им, всяко момиче си помисли, че Той стои сам до нея. Полубоговете и техните съпруги бяха обзети от нетърпение да станат свидетели на танца раса и скоро изпълниха небето със стотиците си небесни самолети.
Текст 4 Тогава в небето отекнаха литаври, докато цветя се изсипаха, а главните гандхарви и техните съпруги възпяха безупречната слава на Господ Кришна.
Текст 5 От гривните на ръкавите, звънчетата на глезените и поясите на гопите се чуваше бурен звук, докато те се забавляваха с любимия си Кришна в кръга на танца раса.
Текст 6 Сред танцуващите гопи, Господ Кришна се появи най-блестящ, като изящен сапфир сред златни украшения.
Текст 7 Докато гопите пееха във възхвала на Кришна, краката им танцуваха, ръцете им жестикулираха, а веждите им се движеха в игриви усмивки. С плитки и колани, стегнати, с прегърбени талии, потещи лица, дрехи на гърдите им, движещи се насам-натам, и обеци, люлеещи се по бузите им, младите съпруги на Господ Кришна блестяха като светкавици сред гъмжило от облаци.
Текст 8 Жадни да се насладят на съпружеска любов, с гърла, оцветени с различни пигменти, гопите пееха силно и танцуваха. Те бяха изключително щастливи от докосването на Кришна и пееха песни, които изпълниха цялата вселена.
Текст 9 Една гопи, присъединявайки се към пеенето на Господ Мукунда, изпя чисти мелодични тонове, които хармонично се издигаха над Неговите. Кришна беше доволен и изрази голяма признателност за изпълнението ѝ, казвайки: „Отлично! Отлично!“ След това друга гопи повтори същата мелодия, но в специален метричен модел, и Кришна също я похвали.
Текст 10 Когато една гопи се уморила от танца раса, тя се обърнала към Кришна, който стоял до нея и държал жезъл, и хванала рамото Му с ръка. Танцът разхлабил гривните ѝ и цветята в косата ѝ.
Текст 11 Върху рамото на една гопи Кришна постави ръката Си, чийто естествен аромат на син лотос се смесваше с аромата на сандалова пулпа, с която тя я помазваше. Докато гопи се наслаждаваше на този аромат, космите по тялото ѝ настръхнаха от ликуване и тя целуна ръката Му.
Текст 12 До бузата на Кришна една гопи сложи своята, разкрасена от блясъка на обеците си, които блестяха, докато танцуваше. След това Кришна внимателно ѝ подаде бетеловия яд, който дъвчеше.
Текст 13 Друга гопи се умори, докато танцуваше и пееше, а камбанките на глезените и кръста ѝ звъняха. Затова тя постави върху гърдите си утешаващата лотосова ръка на бог Ачюта, който стоеше до нея.
Текст 14 След като постигнаха за свой интимен любовник Господ Ачюта, изключителният съпруг на богинята на щастието, гопите се насладиха на голямо удоволствие. Те възпяха Неговата слава, докато Той държеше вратовете им с ръцете Си.
Текст 15 : Лотосовите цветя зад ушите им, кичурите коса, украсяващи бузите им, и капките пот подчертаваха красотата на лицата на гопите . Ехото на гривните и звънчетата на глезените им издаваше силен музикален звук и венците им се разпръскваха. Така гопите танцуваха с Върховния Господ на арената на танца раса, докато рояци пчели пееха в акомпанимент.
Текст 16 По този начин Господ Кришна, изначалният Господ Нараяна, господарят на богинята на късмета, се наслаждаваше на компанията на младите жени от Враджа, като ги прегръщаше, галеше ги и ги поглеждаше с любов, докато се усмихваше с широките си, игриви усмивки. Беше все едно дете си играеше със собственото си отражение.
Текст 17 Сетивата им, обзети от радостта от физическата Му близост, гопите не можаха да спрат косите, роклите и дрехите, покриващи гърдите им, да не се разрошат. Гирляндите и украшенията им се разпиляха, о, герою от династията Куру.
Текст 18 Съпругите на полубоговете, наблюдавайки игривите занимания на Кришна от самолетите си, бяха омагьосани и се развълнуваха от похот. Всъщност дори луната и нейната свита, звездите, се смаяха.
Текст 19 Разширявайки Себе Си толкова пъти, колкото пастирки имаше, с които да общува, Върховният Господ, макар и самодоволен, игриво се наслаждаваше на компанията им.
Текст 20 Виждайки, че гопите са уморени от съпружеското наслаждение, моят скъпи Царю, милостивият Кришна с любов избърса лицата им с утешаващата Си ръка.
Текст 21 Гопите почитаха своя герой с усмихнати погледи, подсладени от красотата на бузите им, блясъка на къдравите им коси и блестящите златни обеци. Превъзбудени от докосването на ноктите Му, те възпяваха славата на Неговите всеблаги трансцендентални забавления.
Текст 22 Гирляндата на Господ Кришна беше смачкана по време на брачната Му интимност с гопите и оцветена в цинобър от праха кункума по гърдите им. За да разсее умората на гопите, Кришна влезе във водата на Ямуна, последван бързо от пчели, които пееха като най-добрите гандхарви. Той изглеждаше като благороден слон, влизащ във водата, за да се отпусне в компанията на своите съпруги. Наистина, Господ беше престъпил целия светски и ведически морал, точно както мощен слон би счупил дигите в оризово поле.
Текст 23 Скъпи мой Царю, във водата Кришна се озова облян от всички страни от смеещите се гопи, които Го гледаха с любов. Докато полубоговете Го почитаха, като Го обсипваха с цветя от самолетите си, самодоволният Господ се наслаждаваше да играе като царя на слоновете.
Текст 24 Тогава Господ се разхождал през малка гора на брега на Ямуна. Тази гора била изпълнена до краищата си с бриз, носещ ароматите на всички цветя, растящи по земята и във водата. Следван от свитата Си от пчели и красиви жени, Господ Кришна се появил като опиянен слон със своите слонки.
Текст 25 Въпреки че гопите бяха здраво привързани към Господ Кришна, чиито желания винаги се изпълняват, Господ не беше вътрешно повлиян от никакво светско сексуално желание. Въпреки това, за да извършва забавленията си, Господ се възползваше от всички онези лунни есенни нощи, които вдъхновяват поетични описания на трансцендентални дела.
Текстове 26-27 Парикшит Махараджа каза: О, брахмана, Върховната Божествена Личност, Господарят на вселената, е слязъл на тази земя заедно с пълната Си част, за да унищожи безбожието и да възстанови религиозните принципи. Наистина, Той е първоначалният говорител, последовател и пазител на моралните закони. Как тогава би могъл да ги наруши, като докосне съпругите на други мъже?
Текст 28 О, верен пазител на обетите, моля те, разсей съмнението ни, като ни обясниш каква цел е имал предвид самодоволният Господ на Яду, когато се е държал толкова презрително.
Текст 29 Шукадева Госвами каза: Статутът на могъщите контролери не се накърнява от никакво привидно дръзко прегрешение на морала, което можем да видим у тях, защото те са като огъня, който поглъща всичко, което е вложено в него, и остава незамърсен.
Текст 30 Човек, който не е велик контролер, никога не бива да имитира поведението на управляващите личности, дори мислено. Ако от глупост обикновен човек имитира подобно поведение, той просто ще се самоунищожи, точно както човек, който не е Рудра, би се самоунищожил, ако се опита да изпие океан от отрова.
Текст 31 Твърденията на овластените слуги на Господа винаги са истинни, а действията, които извършват, са образцови, когато са в съответствие с тези твърдения. Следователно, интелигентният човек трябва да изпълнява техните инструкции.
Текст 32 Скъпи мой Прабху, когато тези велики личности, свободни от фалшиво его, действат благочестиво в този свят, те нямат егоистични мотиви, които да задоволяват, и дори когато действат в привидно противоречие със законите на благочестието, те не са подвластни на греховни последици.
Текст 33 Как тогава би могъл Господът на всички създания – животни, хора и полубогове – да има някаква връзка с благочестието и нечестието, които засягат Неговите подчинени създания?
Текст 34 Материалните дейности никога не оплитат преданоотдадените на Върховния Господ, които са напълно удовлетворени, служейки на праха от Неговите лотосови нозе. Нито пък материалните дейности оплитат онези интелигентни мъдреци, които са се освободили от робството на всички плодоносни реакции чрез силата на йога. И така, как би могло да има и дума за робство за Самия Господ, Който приема Своите трансцендентални форми според Своята собствена сладка воля?
Текст 35 Този, който живее като наблюдаващ свидетел в гопите и техните съпрузи, а всъщност и във всички въплътени живи същества, приема форми в този свят, за да се наслаждава на трансцендентални забавления.
Текст 36 Когато Господ приема човекоподобно тяло, за да покаже милост към Своите предани, Той се занимава с такива забавления, които ще привлекат онези, които чуят за тях, да Му се посветят.
Текст 37 Пастирите, объркани от илюзорната сила на Кришна, си помислили, че жените им са останали вкъщи до тях. Затова не таили никакви ревниви чувства към Него.
Текст 38 След като изминала цяла нощ, прекарана с Брахма, Господ Кришна посъветвал гопите да се върнат по домовете си. Въпреки че не искали да го направят, любимите съпруги на Господа се подчинили на заповедта Му.
Текст 39 Всеки, който с вяра слуша или описва игривите истории на Господа с младите гопи от Вриндавана, ще постигне чистото предано служене на Господа. Така той бързо ще се отрезви и ще победи похотта, болестта на сърцето.